Carissa Vales nous traduit la toune de l’été
Si vous aimez Despacito, vous adorez probablement votre été. Sinon, le temps doit commencer à être long! C’est que la pièce joue beaucoup et nombreux sont ceux qui la reprenne, de Phil Roy a Ã?tienne Drapeau. Chez HollywoodPQ, on doit dire qu’on tripe solide dessus et c’est donc avec plaisir qu’on écoute toutes les versions. La dernière qu’on a découverte, c’est celle de Carissa Vales qui chante à la fois en Espagnol et en Français, histoire qu’on comprenne mieux les paroles que Justin Bieber lui-même.
Il faut dire que la Québécoise d’origine mexicaine nous charme sans cesse depuis le lancement de son premier album, Burning Your Love, et que c’est bien plus intéressant de la regarder performer pour savoir ce que raconte la chanson plutôt que d’aller lire ça sur Google translate!
Amoureuse des rythmes latins, tout comme Ã?tienne Drapeau, elle l’accompagnera en tournée cet été en tant que choriste. Vous pourrez les voir le 22 juillet, à Granby, où elle donnera également une prestation solo. Qui sait, peut-être que les deux feront la toune en duo! Pour connaître les autres dates de spectacle de la chanteuse, c’est ici.
Ã? lire aussi:
Carissa Vales présente une websérie réalité sur les coulisses du showbiz
Carissa Vales en 13 questions â?? Entrevue HollywoodPQ
Crédit photo: Facebook de Carissa Vales